Menú

Se cierra

  1. Página de la cumbre de Yokohama-shi
  2. Negocio
  3. Oferta, contrato
  4. Cada pedido de la estación de la sala
  5. 2020
  6. Artículo del contrato libre
  7. Oficina de tráfico
  8. La situación de la conclusión de una perspectiva de pedido según el 14 Párrafo 1 núm. 3 de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21 y el contrato

Es el texto de aquí.

La situación de la conclusión de una perspectiva de pedido según el 14 Párrafo 1 núm. 3 de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21 y el contrato

Última fecha de actualización el 12 de abril de 2021

La situación de la conclusión de una perspectiva de pedido según el 14 Párrafo 1 núm. 3 de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21 y el contrato

Como concluyo que contrato libre según el 14 Párrafo 1 núm. 3 del pedido de imposición de la acción de la empresa pública local el Artículo 21, basado en 3 normas del contrato gobiernan el Artículo 27, anuncio la situación de la conclusión del contrato siguiente.

⾒ del pedido del contrato libre según el 14 Párrafo 1 núm. 3 del pedido de imposición de la acción de la empresa pública local el Artículo 21 sigue; y es la situación de la conclusión del contrato
Números consecutivosVa a colocar un pedido; tiempoNombre de confianzaFecha límite para observancia de un contrato (observancia de un plazo de vigencia del contrato)La parte de la estación de pedidoParte de la estación del precio del contratoDía del contratoEl otro partido del contratoCantidad de dinero del contrato (Yen japonés)El otro partido del contrato y la razón que hice
1Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (la Estación Hodogaya al este, la salida de Oeste)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráficoSección de la dirección de la Oficina de tráficoEl 1 de abril de 2020Corporación de NPO きてん472,417El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
2Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Negishi)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráficoSección de la dirección de la Oficina de tráficoEl 1 de abril de 2020No compañerismo del humano de la organización comercial472,417El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
3Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Sakuragicho)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020社会福祉法人恵友会472,417El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
4Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (la Estación Tsurumi al este salida)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Un paso de edificio de la corporación NPO472,417El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
5Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Isogo)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Vaya a no organizaciones comerciales; hacer472,417El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
6Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Tokaichiba)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020No organización comercial アルカヌエバ356,837El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
7Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Yokohama al Oeste Salida)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Estudio del sueño de infinidad de la corporación de NPO356,837El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
8Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Kami-Nagaya)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráficoSección de la dirección de la Oficina de tráficoEl 1 de abril de 2020No centro de apoyo de acción local de la organización comercial あいの árbol356,837El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
9Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación del Centro-Minami)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Corporación de la asistencia social かたるべ sociedad356,837El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
10Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Konandai)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Corporación de la asistencia social そよかぜの colina356,837El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
11Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de la Espinilla-Yokohama)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Corporación de la asistencia social ぐりーんろーど356,837El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
12Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (la Estación Nakayama al norte salida)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 20201,000 movimientos241,205El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
13Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de la Espinilla-Sugita)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020No la organización comercial riza la sociedad241,205El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
14Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Yokodai)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020WAKAMIYA241,205El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
15Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Higashi-Kanagawa)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020No estación de trabajo de la organización comercial241,205El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21
16Abril de 2020Deberes de limpieza de la estación de autobuses de 2020 (Estación de Katakuracho)A partir del 1 de abril de 2020 al 31 de marzo de 2021Departamento de ventas de oficina central de coches de la Oficina de tráfico交通局営管理課El 1 de abril de 2020Corporación de la asistencia social ぐりーんろーど241,205El 14 Párrafo 1 núm. 3 (persona con unas instalaciones de invalidez) de la empresa pública local interpreta el pedido de imposición el Artículo 21

Pregunta a esta página

Sección de la dirección de la Oficina de tráfico

Teléfono: 045-671-3171

Teléfono: 045-671-3171

Fax: 045-322-3911

Una dirección de correo electrónico: [email protected]

Vuelvo a la página en el frente

Page ID: 802-145-061

Menú

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • SmartNews