Menú

Se cierra

Es el texto de aquí.

¡Por favor ver una declaración de impuestos de la contribución territorial, el impuesto de planificación urbana!

Última fecha de actualización el 19 de diciembre de 2024

«Una declaración de impuestos» es un documento importante que cuenta sobre la situación como la ubicación, número de la parte o el precio de tierra, casa qué contribución territorial, el impuesto de planificación urbana se graba.
Por favor confírmelo cada año cuando lo encierra en «la contribución territorial, un impuesto de planificación urbana (tierra, casa) notificación del pago fiscal» para enviar a todos ustedes al principio de abril.

Cómo ver la declaración de impuestos

El contenido impreso por el tipo de activos es diferente.
Por favor ver el archivo del PDF siguiente.

Por favor refiérase a cualquier punto confuso

El caso siguiente, por favor póngase en contacto con la sección de práctica del impuesto de la oficina de la sala de la sala donde el activo inmovilizado se localiza para el contacto.

  • Hay indicación a diferencia de la situación de tierra, la casa poseída por usted
  • No sé el sentido del número puesto en una lista y término
  • Además, tiene cualquier pregunta

Instrucciones

  • Como la columna de «la ubicación, el número de la parte» lo muestra en «el número de la parte», es diferente de «una dirección» de la indicación de la casa.
  • Como la columna «del área cultivada de impuestos de una parcela de tierra» muestra el área cultivada de una parcela de tierra de la tierra cobrada los impuestos, puede ser diferente del área cultivada de una parcela de tierra como registros de propiedades.
  • La columna «del espacio» puede ser diferente del área de posesión exclusiva de los registros del edificio incluso el caso de la casa de posesión de la división (pisos).
  • En los casos encontrados para el daño por los desastres como un desastre del terremoto, el fuego, puedo recibir la reducción de medidas de impuestos para reducir una carga del impuesto según la situación.
  • En Yokohama-shi, realizo una evaluación, los impuestos en cada oficina de la sala.
  • Cualquier punto confuso, por favor póngase en contacto con la sección de práctica del impuesto de la oficina de la sala de la sala donde el activo inmovilizado se localiza para el contacto.

Cuando había transferencia en la tierra, la casa, por favor avíseme

Ve «un informe del cambio <<preguntar>> sobre la contribución territorial» encerrada por la notificación del pago fiscal, y por favor haga un informe aplicable por la aplicación de electrones Yokohama-shi, un sistema del informe (el sitio exterior) después.

  • Es la persona con un cambio y la corrección para una dirección y el nombre del destino de la notificación del pago fiscal
  • La tierra que cambió la situación de uso (con el o plan) puesto en una lista en la notificación del pago fiscal (declaración de impuestos) dentro de este año
  • La persona que fue a nueva construcción, extensión y/o modificación, 取壊 しを de la casa dentro de este año (con el o plan)

※Cuidado
No es necesario para el registro que no equivale a y los susodichos que lo cambian y se archivaron para hacerle hacer un informe.

Referencia

Cuando tenga cualquier pregunta, por favor pregunte a cada oficina de la sala.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
Cada precio de la tierra de la contribución territorial de la sección de práctica del impuesto de la oficina de la sala, precio de la casa
Oficina de la salaNúmero de la ventana del precio de la tierra, número de teléfonoNúmero de la ventana del precio de la casa, número de teléfonoDirección de correo electrónico
Aoba-kuEl Aoba-ku el tercer piso de la oficina estatal 51a
045-978-2248
El Aoba-ku el tercer piso de la oficina estatal 50a
045-978-2254
[email protected]
Asahi-kuEl primer piso de la oficina estatal del Asahi-ku Edificio Principal 29o
045-954-6047
El primer piso de la oficina estatal del Asahi-ku Edificio Principal 29o
045-954-6053
[email protected]
Izumi-kuEl Izumi-ku el tercer piso de la oficina estatal 302a
045-800-2361
El Izumi-ku el tercer piso de la oficina estatal 302a
045-800-2365
[email protected]
Isogo-kuEl Isogo-ku el tercer piso de la oficina estatal 36a
045-750-2361
El Isogo-ku el tercer piso de la oficina estatal 36a
045-750-2365
[email protected]
Kanagawa-kuEl tercer piso de la oficina estatal Kanagawa-ku Edificio Principal 323o
045-411-7053
El tercer piso de la oficina estatal Kanagawa-ku Edificio Principal 322o
045-411-7054
[email protected]
Kanazawa-kuEl Kanazawa-ku el tercer piso de la oficina estatal 302a
045-788-7749
El Kanazawa-ku el tercer piso de la oficina estatal 301a
045-788-7754
[email protected]
Konan-kuEl Konan-ku el tercer piso de la oficina estatal 32a
045-847-8360
El Konan-ku el tercer piso de la oficina estatal 32a
045-847-8365
[email protected]
Kohoku-kuEl Kohoku-ku el tercer piso de la oficina estatal 35a
045-540-2275
El Kohoku-ku el tercer piso de la oficina estatal 34a
045-540-2281
[email protected]
Sakae-kuEl tercer piso de la oficina estatal Sakae-ku Edificio Principal 32o
045-894-8361
El tercer piso de la oficina estatal Sakae-ku Edificio Principal 33o
045-894-8365
[email protected]
Seya-kuEl Seya-ku el tercer piso de la oficina estatal 31a
045-367-5661
El Seya-ku el tercer piso de la oficina estatal 31a
045-367-5665
[email protected]
Tsuzuki-kuEl Tsuzuki-ku el tercer piso de la oficina estatal 32a
045-948-2265
El Tsuzuki-ku el tercer piso de la oficina estatal 33a
045-948-2271
[email protected]
Tsurumi-kuEl Tsurumi-ku el cuarto piso de la oficina estatal quinta
045-510-1727
El Tsurumi-ku el cuarto piso de la oficina estatal sexta
045-510-1730
[email protected]
Totsuka-kuEl Totsuka-ku el séptimo piso de la oficina estatal 73a
045-866-8361
El Totsuka-ku el séptimo piso de la oficina estatal 73a
045-866-8368
[email protected]
Naka-kuEl cuarto piso de la oficina estatal Naka-ku Edificio Principal 45o
045-224-8201
El cuarto piso de la oficina estatal Naka-ku Edificio Principal 44o
045-224-8204
[email protected]
Nishi-kuNishi-ku el cuarto piso de la oficina estatal 43a
045-320-8349
Nishi-ku el cuarto piso de la oficina estatal 43a
045-320-8354
[email protected]
Hodogaya-kuEl primer piso de la oficina estatal Hodogaya-ku Edificio Principal 28o
045-334-6250
El primer piso de la oficina estatal Hodogaya-ku Edificio Principal 28o
045-334-6254
[email protected]
Midori-kuEl Midori-ku el tercer piso de la oficina estatal 34a
045-930-2268
El Midori-ku el tercer piso de la oficina estatal 34a
045-930-2274
[email protected]
Minami-kuEl Minami-ku el tercer piso de la oficina estatal 31a
045-341-1161
El Minami-ku el tercer piso de la oficina estatal 31a
045-341-1163
[email protected]

Un lector del PDF puede ser necesario por separado para abrir el archivo del Formato del Documento Portátil.
La persona que no lo tiene lo puede descargar gratuitamente de la compañía del Adobe.
Get Adobe Acrobat Reader DCA descargar del DC del Lector de Adobe Acrobat

Pregunta a esta página

Señora del tribunal Principal financiera precio de la tierra de la sección de la contribución territorial de la parte del impuesto

Teléfono: 045-671-2258

Teléfono: 045-671-2258

Fax: 045-641-2775

Una dirección de correo electrónico: [email protected]

Señora del tribunal Principal financiera precio de la casa de la sección de la contribución territorial de la parte del impuesto

Teléfono: 045-671-2260

Teléfono: 045-671-2260

Fax: 045-641-2775

Una dirección de correo electrónico: [email protected]

Vuelvo a la página en el frente

Page ID: 737-978-244

Menú

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • SmartNews