- Página de la cumbre de Yokohama-shi
- Vida, procedimiento
- Se aprende colaboración cívica
- Biblioteca
- Noticias de la biblioteca
- Espectáculo de la historia de imágenes de Yokohama
Es el texto de aquí.
Espectáculo de la historia de imágenes de Yokohama
Última fecha de actualización el 25 de diciembre de 2023
Introduzco espectáculos de la historia de imágenes como un viejo cuento, un cuento popular o la tradición para alcanzar Yokohama.
Un grupo (o personal) que produjo unas acciones del espectáculo de la historia de imágenes y lo fotografía en una biblioteca.
«Impermeable del (Asahi-ku)» del río de ropa del cáñamo Michiko Nakamura
«Siesta del zorro» (Asahi-ku) espectáculo de la historia de imágenes おじさんとしょくん
«Aterrizaje del gato» (Izumi-ku (antiguo Totsuka-ku)) espectáculo de la historia de imágenes おじさんとしょくん
Obténgalo, y espectáculos «de ほどがや» «una imagen de Kannon con un cuerpo humano y una cabeza del caballo de サッ» (Asahi-ku);... べ
«Puede cocinar un aterrizaje» (Isogo-ku) y masticar; juego, いっぽ
«Algo en cuanto a la obstinación moxibustion» (Isogo-ku) un asiento de la tortuga del espectáculo de la historia de imágenes para haber puesto obstáculos
No veo la reunión kana del «sacerdote budista que llevó a dos reyes de Deva en su espalda» (Kanazawa-ku) Kanazawa espectáculo de la historia de imágenes
«ホーキ ぎつね de trabajo educativo excelente Terasaka» (Kohoku-ku) たまてばこ
El «festival de la rana» (Sakae-ku) compañía del espectáculo de la historia de imágenes prospera
La «familia de la comadreja que se hizo los palillos» (Sakae-ku) compañía del espectáculo de la historia de imágenes prospera
El «principio del Río Akuwa... Historia de la Charca de Kamatori» (Seya-ku) Izumi compañía del espectáculo de la historia de imágenes
El asiento de la tortuga que «じゃもかも es brillante» (Tsurumi-ku) y cuelga un espectáculo de la historia de imágenes
Cascada de hojas coloreada» (Totsuka-ku) la compañía del espectáculo de la historia de imágenes prospera
Mastique «いそえもんのせっけんづくり» (Isogo-ku, Minami-ku); juego, いっぽ
«Tenía el velo» (Naka-ku); mastique; juego, いっぽ
Obténgalo, y espectáculos «de ほどがや» «rábano escabechado Daimyojin» (Naka-ku);... べ
Mastique (Naka-ku) «el principio de la cosa de Yokohama»; juego, いっぽ
Mastique «Yokohama tres concurso de la torre» (Naka-ku); juego, いっぽ
De «-Yoshidashinden en el campo en este mar mastican una historia» (Naka-ku, Minami-ku); juego, いっぽ
Obténgalo, y espectáculos «de ほどがや» «la persona fuerte Oden» (Hodogaya-ku);... べ
Mastique «ほんち la batalla de la araña de Yokohama» (Yokohama); juego, いっぽ
Era original, y un grupo (o personal) hacer una actividad del espectáculo de la historia de imágenes en un área produjo el espectáculo de la historia de imágenes que introduje esta vez basado en un viejo cuento, un cuento popular y tradición. Digo él/su sobre el carácter y la expresión del productor tener de un viejo cuento, el cuento popular.
Puedo tomar a préstamo algunos trabajos que tenían Yokohama la biblioteca municipal lo dona en una biblioteca.
Es la historia del río de ropa del cáñamo que fluye a través del Asahi-ku de Yokohama.
<contorno>
Como el padre y el niño del impermeable robaron un pepino de Hatake, sostenga en el aldeano, pero terrateniente のさくべえさんはかっぱたちをはなしてやり, としてかっぱのたからのさらをもらいました de gracias.
<interpretan una mano>
Michiko Nakamura
Es un cuento popular para alcanzar al Asahi-ku de Yokohama, el espectáculo de la historia de imágenes de «la siesta del zorro».
<contorno>
Un día el abuelo ha despertado el zorro que tomó una siesta para pescar en el aspecto かけるとちゅうで, un camino. El zorro encanta al abuelo para la venganza y le sorprende.
<interpretan una mano>
Espectáculo de la historia de imágenes おじさんとしょくん
Es la historia de la mujer con el poder misterioso que vivió en el Asahi-ku de Yokohama en la era de Taisho.
<contorno>
Las policías gritaron y, en busca de una cosa, eran la mujer que comenzó a cavar a Kannon sepultado entre el movimiento clandestino y tenía el poder misterioso. Para oír el rumor, lo hice para la gente がおつげを pregunta de lejos.
<interpretan una mano>
ほどがや «Lo obtengo urger... べ»
Es un viejo cuento para alcanzar Izumi-ku (antiguo Totsuka-ku) de Yokohama, el espectáculo de la historia de imágenes «del aterrizaje del gato».
<contorno>
Había una tienda de salsa de la soja llamada «Mizumoto-ya» en tiempos pasados. Siguió cada día en Mizumoto-ya que una toalla japonesa desapareció una vez. Cuando el maestro lo miró, el tigre del gato que había en una casa usó esto cada noche en gatos y vecindad のおかでおどる del amigo.
<interpretan una mano>
Espectáculo de la historia de imágenes おじさんとしょくん
Es un viejo cuento de Isogo-ku de Yokohama
<contorno>
Entre きつねにだまされたもさくどんは, campo でゆかいにひとばん, sigo brincando.
<interpretan una mano>
かみしばいいっぽ
Yokoudai corriente, Isogo-ku estaba basado en storytelling clásico «la obstinación moxibustion» de la etapa; no hay.
<contorno>
Hiroshi que vive cerca de la Estación Yokodai oye la vecindad のくつもさんから, una historia de «moxibustion obstinado» del rakugo (obstinación repentina). Cuando una conversación era terminada, expresé la verdadera identidad くつもさんはきつねの y desaparecí en un túnel.
<interpretan una mano>
La tortuga del espectáculo de la historia de imágenes asienta para haber puesto obstáculos
Es un viejo cuento para alcanzar Kanazawa-ku de Yokohama.
<contorno>
みょうほうというおぼうさんのゆめに, dos reyes de Deva (huelo) el estado apareció y pidió que para querer que usted lo tome de una designación llame el templo (しょうみょうじ) de Kanazawa (Kanazawa) a Monte Minobu (みのぶさん) de Yamanashi (Yamanashi). Latidos extraños sus sesos y subvenciones el deseo de los dos reyes de Deva (huelo) el estado maravillosamente.
<interpretan una mano>
No veo kana
El viejo cuento acerca de maneras y aduana «día de Kanro» para alcanzar Sakae-ku. La 17a historia de imágenes hecha a mano muestra la competición ganando un premio, el alcalde Yokohama Prize (el Gran Premio asociado) trabajo.
<contorno>
Un día el botamochi que la abuela comió rehusado a la espalda de la rana. La rana comienza a andar con el transporte botamochi. Viendo el estado, una persona de Muranaka ruge con la risa. Me reí del cielo のあみださまも.
<interpretan una mano>
La compañía del espectáculo de la historia de imágenes prospera
<contorno>
Se dijo que el zorro que encantó a la gente apareció al trabajo educativo excelente Terasaka (ぜんきょうじざか) en tiempos pasados mucho más que un camino industrial de Nippa se hizo. ¿Qué tipo de experiencia tendría un zorro la sinceridad じていなかったやすたろうという hombre, un realmente para engañar a la gente?
<interpretan una mano>
たまてばこ
Es el viejo cuento acerca del río de la comadreja Sakae-ku.
<contorno>
El puente del río de la comadreja fluye tan pronto como llueve. El padre y el niño de la comadreja vecina incapaz de permanecer indiferentes a ese se cambian en un puente y ayudan a aldeanos. Los aldeanos que sabían la verdadera identidad del puente ponen mucha comida para las gracias cerca de un puente.
<interpretan una mano>
La compañía del espectáculo de la historia de imágenes prospera
Alcance la Charca Kamatori en Seya-ku de Yokohama; no hay.
<contorno>
Un día una hija hermosa viene cuando corté la hierba alrededor de la charca わかものが y pido dar un pote de segar. La verdadera personalidad de la hija que se fue con un pote era una serpiente grande blanca.
<interpretan una mano>
La historia de imágenes Izumi muestra la compañía
«Del festival en cuanto a la serpiente y el mosquito» para venir a Namamugi, Tsurumi-ku de Yokohama es una historia. La 20a historia de imágenes de la artesanía muestra la competición, ganador del premio del premio del editor del periódico Kanagawa.
<contorno>
Cuando Eri va a la casa de abuelo para jugar, sólo durante ese día «». Cada una de la ciudad lleva tres serpientes grandes en el hombro y desfiles entre ciudades. La sonrisa de todos era el maravilloso festival que brilló.
<interpretan una mano>
La tortuga del espectáculo de la historia de imágenes asienta para haber puesto obstáculos
Es la historia acerca de la cascada de hojas coloreada en Totsuka-ku.
<contorno>
«Un tío», él uno habla de la vida y el juego de los niños de viejo Tozuka (llegan) la sala en los días del niño.
<interpretan una mano>
La compañía del espectáculo de la historia de imágenes prospera
De Isoemon Tsutsumi quien sucedió en la fabricación de jabón doméstico en Yokohama de Meiji a no hay. La décima competición del espectáculo de la historia de imágenes hecha a mano ganando un premio, juzgue el premio especial (el Gran Premio asociado) trabajo.
<contorno>
Voy a hacer el jabón que conseguí de la casa むいそえもんは, un extranjero en Isogo (me apresuro) en la era de Meiji por uno. Y tengo éxito por fin repitiendo vario fracaso.
<interpretan una mano>
かみしばいいっぽ
Enfrentamientos asumidos 横浜雙葉学園 (Naka-ku) la etapa; no hay. (el 20o premio del editor del periódico Kanagawa de la competición del espectáculo de la historia de imágenes de la artesanía)
<contorno>
Shizue que entró en la escuela de las muchachas en vidas de Yamate vida escolar agradable. Sin embargo, la guerra gradualmente avanzó, y el día de la guerra relámpago de Yokohama (だいくうしゅう) vino por fin.
<interpretan una mano>
かみしばいいっぽ
Es un espectáculo de la historia de imágenes de la historia «escabechó el rábano Daimyojin» de Naka-ku de Yokohama.
<contorno>
Aun si trabajo en la compañía del extranjero, el elefante ama el rábano escabechado. Siempre caliento almuerzos con el rábano escabechado y como. El extranjero débil en un olor del rábano escabechado levantó el sueldo del elefante cuando podría comprar otra comida. A partir de entonces el japonés que trabajó en una compañía vino para poner el rábano escabechado en el almuerzo cuando quise que usted levantara el sueldo.
<interpretan una mano>
ほどがや «Lo obtengo urger... べ»
De Yokohama en los días de Meiji no hay.
<contorno>
Una historia de Yokohama (Yokohama) de la era de Meiji. Informo al protagonista principal のはまたろうが, cada uno «del principio de Yokohama de las cosas».
<interpretan una mano>
かみしばいいっぽ
Es un concurso en relación a tres torres famosas en Yokohama.
<contorno>
Es el concurso de tres torres (padre) que son muy famosos en Yokohama (Yokohama). ¿Es el resultado, o dónde termina de venir a?
<interpretan una mano>
かみしばいいっぽ
<contorno>
Después haber repetido el fracaso muchas veces para hacer el mar el arrozal en Edo (えど) tiempos, es una historia de Kanbee Yoshida (かんべえ) quien sucedió en el desarrollo de Yoshida (よしだ) a Nitta.
<interpretan una mano>
Mastique; juego, いっぽ
Es un viejo cuento para alcanzar Hodogaya-ku de Yokohama, un espectáculo de la historia de imágenes de «la persona fuerte Oden».
<contorno>
La persona fuerte que un bolso de arroz se levanta tres en cuanto a la muchacha del trabajador concienzudo que trabaja en Yoneya del alojamiento de Hodogaya, Oden a la vez. Vaya para un sumo se encuentran para seleccionar a una persona fuerte más en una ciudad postal y decir maravillosamente; llamado sí esto.
<interpretan una mano>
ほどがや «Lo obtengo urger... べ»
Del juego llamado «ほんち» que estaba abierto entre los niños de viejo Yokohama no hay. El octavo espectáculo de la historia de imágenes de la artesanía impugna a Koji Kata Prize (el Gran Premio) recepción de un premio.
<contorno>
Cuando era la primavera en viejo Yokohama (Yokohama), los muchachos agarraron una araña fuerte y se hicieron locos sobre el juego por dejarle luchar. Lo veré si que tipo de.
<interpretan una mano>
かみしばいいっぽ
Pregunta a esta página
La secretaría del consejo de educación centra la sección de la administración del plan de la biblioteca
Teléfono: 045-262-7334
Teléfono: 045-262-7334
Fax: 045-262-0052
Una dirección de correo electrónico: [email protected]
Vuelvo a la página en el frente
Page ID: 542-529-064