- Página de la cumbre de Yokohama-shi
- Vida, procedimiento
- Registro de la familia, impuesto, seguro
- Impuesto
- Preguntas frecuentes
- Estructura de finanzas, el sistema de impuestos de valores
Es el texto de aquí.
Estructura de finanzas, el sistema de impuestos de valores
Última fecha de actualización el 20 de septiembre de 2024
Los ingresos por interés, un dividendo de la ganancia o venta de (se llama «obligaciones específicas» así.) tal como después del 1 de enero de 2016, obligaciones específicas (※ 1), llamada abierta a participantes informe de la compañía inversionista de la obligación abierto impuestos separados (se apuntó en el 20% de (impuesto sobre la renta el 15% (※ 2), el 5% del impuesto de la residencia).
Se decidió tener la substracción de transporte sobre el total de ganancias y pérdidas con éstos ingresos, cantidades de ingresos del dividendo (la cosa que eligió el informe los impuestos separados son los mejores.) como una reserva puesta en una lista, la llamada abierta a compañía inversionista de la reserva de participantes y ganancias de capital y la cantidad de dinero de las pérdidas de transferencia como obligaciones específicas por esto.
Además, el total de ganancias y pérdidas y el transporte no eran capaces de restar una pérdida de transferencia para afectar reservas puestas en una lista de la plusvalía para afectar (reservas no puestas en una lista) como acciones ordinarias.
※1 «obligaciones de identificación» títulos de estado medios, una obligación local, obligaciones del gobierno extranjero, llamada abierta a obligaciones de participantes, pusieron obligaciones en una lista, las obligaciones constantes como obligaciones (el bono corporativo que una corporación de la familia publicada se excluye.) publicado antes del 31 de diciembre de 2015.
※En caso de una vuelta del impuesto sobre la renta final y los impuestos de retención del impuesto sobre la renta sobre los ingresos que provienen de 2 2013 a 2037, el impuesto sobre la renta de reconstrucción especial (por regla general, el 2.1% de la cantidad de ingresos de un impuesto) se impone además del impuesto sobre la renta de la mención.
- «Las reservas puestas en una lista» son reservas puestas en una lista en el país, Bolsa del territorio extranjera, y ETF puesto en una lista (índice bursátil compañía inversionista del tipo de movimiento entrelazada), los REIT puestos en una lista (compañía inversionista de bienes inmuebles) se incluyen, también.
- Sobre la ganancia de transferencia como reservas puestas en una lista, la ganancia de transferencia que produje además de «la cuenta específica» que hay impuestos de retención en necesidades una vuelta del impuesto sobre la renta final.
Haré el impuesto sobre la renta y el método de impuestos del impuesto municipal, el ciudadano del impuesto de la prefectura están de acuerdo y no puede elegir un método de impuestos diferente entre 2024 (para 2023). Para más detalles, por favor confirme «sobre los métodos del informe como ingresos como la asignación como reservas puestas en una lista y las ganancias de capital».
Además, es necesario realizar un informe de elegir los impuestos ⽅ tipo que es diferente del impuesto sobre la renta antes del tiempo cuando la notificación del pago fiscal de la unidad ⼈ impuesto municipal, el ciudadano del impuesto de la prefectura se entrega cuando elijo unos impuestos diferentes ⽅ tipo en la unidad ⼈ impuesto municipal, ciudadano del impuesto de la prefectura sobre (para 2022) hasta 2023. Para más detalles, por favor confirme «sobre los métodos del informe como ingresos como la asignación como reservas puestas en una lista y las ganancias de capital».
Cuando los inversionistas venden reservas puestas en una lista, es la cuenta que las firmas de corretaje realizan los cálculos de la cantidad de dinero de ingresos en el lugar de inversionistas.
- Cuando elijo «hay impuestos de retención» entre cuentas específicas, sobre la cantidad de dinero de ingresos mencionada anteriormente, no es necesario para los inversionistas hacer un impuesto sobre la renta final volver a la oficina fiscal (las firmas de corretaje lo pagan en cambio y pasan por el procedimiento).
- Cuando elijo «no hay impuestos de retención» entre cuentas específicas, por la cuenta específica informe de empresa anual que ha sido enviado por las firmas de corretaje, lo puedo relatar fácilmente.
Además, cuando se hace un acuerdo con una cuenta general, calculo la ganancia de transferencia anual por usted y hago una declaración de cálculo, y es necesario hacerle hacer una vuelta del impuesto sobre la renta final.
Son las medidas libres de impuestos como una cantidad de ingresos del dividendo para afectar las pequeñas reservas puestas en una lista en la cuenta libre de impuestos y las ganancias de capital.
Apuntando en la gente que vive en Japón 18 años o más viejo, la ganancia de transferencia que ocurrió por haber vendido la causa de la condición constante, la asignación como las reservas puestas en una lista que adquirí con una cuenta de exención de impuestos o la reserva puesta en una lista es un sistema que se hace libre de impuestos. Las condiciones como períodos haciéndose libres de impuestos varían según el tiempo del principio de NISA.
El nuevo sistema NISA que la extensión radical, la perpetuación del sistema se planeó a partir del 1 de enero de 2024 comenzó.
Por favor confirme una página Web de la Agencia de Servicios financieros sobre los resúmenes del sistema NISA.
[Agencia de servicios financieros] Nuevo NISA (el sitio exterior)
[Agencia de servicios financieros] NISA sitio web especial (el sitio exterior)
Referencia
Cuando tenga cualquier pregunta, por favor pregunte a cada oficina de la sala.
Oficina de la sala | Ventana | Teléfono | Dirección de correo electrónico |
---|---|---|---|
Aoba-ku | El Aoba-ku el tercer piso de la oficina estatal 55a | 045-978-2241 | [email protected] |
Asahi-ku | El primer piso de la oficina estatal del Asahi-ku Edificio Principal 28o | 045-954-6043 | [email protected] |
Izumi-ku | El Izumi-ku el tercer piso de la oficina estatal 304a | 045-800-2351 | [email protected] |
Isogo-ku | El Isogo-ku el tercer piso de la oficina estatal 34a | 045-750-2352 | [email protected] |
Kanagawa-ku | El tercer piso de la oficina estatal Kanagawa-ku Edificio Principal 325o | 045-411-7041 | [email protected] |
Kanazawa-ku | El Kanazawa-ku el tercer piso de la oficina estatal 304a | 045-788-7744 | [email protected] |
Konan-ku | El Konan-ku el tercer piso de la oficina estatal 31a | 045-847-8351 | [email protected] |
Kohoku-ku | El Kohoku-ku el tercer piso de la oficina estatal 31a | 045-540-2264 | [email protected] |
Sakae-ku | El tercer piso de la oficina estatal Sakae-ku Edificio Principal 30o | 045-894-8350 | [email protected] |
Seya-ku | El Seya-ku el tercer piso de la oficina estatal 33a | 045-367-5651 | [email protected] |
Tsuzuki-ku | El Tsuzuki-ku el tercer piso de la oficina estatal 34a | 045-948-2261 | [email protected] |
Tsurumi-ku | El Tsurumi-ku el cuarto piso de la oficina estatal segunda | 045-510-1711 | [email protected] |
Totsuka-ku | El Totsuka-ku el séptimo piso de la oficina estatal 72a | 045-866-8351 | [email protected] |
Naka-ku | El cuarto piso de la oficina estatal Naka-ku Edificio Principal 43o | 045-224-8191 | [email protected] |
Nishi-ku | Nishi-ku el cuarto piso de la oficina estatal 44a | 045-320-8341 | [email protected] |
Hodogaya-ku | El primer piso de la oficina estatal Hodogaya-ku Edificio Principal 26o | 045-334-6241 | [email protected] |
Midori-ku | El Midori-ku el tercer piso de la oficina estatal 35a | 045-930-2261 | [email protected] |
Minami-ku | El Minami-ku el tercer piso de la oficina estatal 33a | 045-341-1157 | [email protected] |
Pregunta a esta página
Señora del tribunal Principal financiera sección de práctica del impuesto de la parte del impuesto (no puedo contestar sobre la consulta de los contenidos de impuestos individuales, informe. Por favor pregunte a una sección de práctica del impuesto de la oficina de la sala viva)
Teléfono: 045-671-2253
Teléfono: 045-671-2253
Fax: 045-641-2775
Una dirección de correo electrónico: [email protected]
Vuelvo a la página en el frente
Page ID: 369-061-990