- Página de la cumbre de Yokohama-shi
- Página de la cumbre de Tsurumi-ku
- Prevención del desastre, prevención del crimen
- Prevención del desastre, desastre
- La prevención del desastre traza un mapa del mapa de riesgo
- Estoy juntos y trazo un mapa de la vida, prevención del desastre (versión del idioma extranjero)
Es el texto de aquí.
Estoy juntos y trazo un mapa de la vida, prevención del desastre (versión del idioma extranjero)
Última fecha de actualización el 9 de diciembre de 2024
Estoy juntos y trazo un mapa de la vida, prevención del desastre (versión del idioma extranjero)
«Está juntos la vida que el mapa de prevención del desastre» le dice sobre la información sobre la prevención del desastre incluso las instalaciones qué gente en Tsurumi-ku va y el refugio (ひなんじょ) en caso del terremoto (じしん).
Traducción hecha (ほんやく) en un idioma extranjero para decir a un extranjero claramente; «está juntos la vida hecha el mapa de prevención del desastre».
[lo que escribo]
・La información de las instalaciones qué gente en Tsurumi-ku va
・¿Cuándo un terremoto (じしん) se generó, qué haría?
・Mapa (escrito en el refugio en caso del terremoto) など de Tsurumi-ku
Escriba a máquina (ことばのしゅるい) de palabras
Inglés (inglés)
・Tapa (tapa) (PDF: 584 kilobytes)
・Servicios de Oficina de la Administración de la Sala (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 884 kilobytes)
・Oficinas/Organismos públicos del gobierno principales (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 939 kilobytes)
・Instalaciones/Instituciones educativas cívicas principales en la sala (institución educativa en uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) (PDF: 756 kilobytes)
・Siempre esté listo/Cuándo un terremoto ocurre (diario cuando poseído esto, y un terremoto se generó) (PDF: 9,888 kilobytes)
・Después de que los terremotos se hunden/Preparan para un tsunami (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 629 kilobytes)
Zhongwen (chino)
・Tapa (PDF: 240 kilobytes)
・La administración de una prefectura de la sala 业务 instrucción (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 1,454 kilobytes)
・Parte de gobiernos principal 门 / escritorio de la comunidad 构 (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 1,470 kilobytes)
・Escritorio de la educación de Mark 构 (institución educativa en uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) en el escritorio 构 / sala para ciudadanos principales (PDF: 190 kilobytes)
・El 储备 / 发 时 sísmico crudo tiene el honor de ser usted cada día (diario cuando poseído esto, y un terremoto se generó); (PDF: 10,360 kilobytes)
・El 揺晃平静以后 / 对 于海 啸 的戒 备 (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 1,083 kilobytes)
한글 (el alfabeto Hangul)
・표지 (tapa) (PDF: 229 kilobytes)
・구약소의 업무 안내 (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 422 kilobytes)
・주요 관공서 / 공공 기관 (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 537 kilobytes)
・주요 시민 이용 시설 / 구 내의 교육 기관 (institución educativa en uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) (PDF: 517 kilobytes)
・El 평소의 준비 / 지진이 일어났을 때 (diario cuando poseído, y un terremoto se generó) (PDF: 9,974 kilobytes)
・El 흔들림이 진정된 후 / 쓰나미의 준비 (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 552 kilobytes)
Portugues (portugués)
・Cobrir (tapa) (PDF: 608 kilobytes)
・Informação despejar os serviços da sub-prefeitura (por divisão) (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 1,073 kilobytes)
・Principais repartições públicas/Instituição pública (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 1,048 kilobytes)
・Principais instalações municipais/Instituições educacionais dentro da subprefeitura (institución educativa en uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) (PDF: 476 kilobytes)
・Precauções cotidianas/O que fazer quando ocorrer um terremoto (diario cuando poseído, y un terremoto se generó) (PDF: 9,945 kilobytes)
・El temblor de O que fazer após o acalmar/Preparativos párrafo um tsunami (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 707 kilobytes)
Tagalog (Tagalog)
・Takip (tapa) (PDF: 356 kilobytes)
・Impormasyon tungkol sa operasyon sa oficina de la administración de la sala (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 3,410 kilobytes)
・Pangunahing tanggapan ng gobyerno/Pampublikong institusyon (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 2,902 kilobytes)
・Mga pangunahing pasilidad párrafo sa paggamit ng mamamayan/Institusyong hacen-mal-edukasyon a la sala ng (institución educativa en el uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) (PDF: 2,310 kilobytes)
・Pang-araw-araw na paghahanda/kapag nangyari ang lindol (diario cuando poseído, y un terremoto se generó) (PDF: 10,907 kilobytes)
・Pagkatapos humupa ang pag-uga/Paghahanda sa Tsunami (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 1,784 kilobytes)
tiếng Việt (vietnamita)
・Che (tapa) (PDF: 605 kilobytes)
・Estiércol de Nội nghiệp vụ của Tòa thị chính quận (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 1,128 kilobytes)
・Các cơ quan Chính phủ chính/Cơ quan công cộng (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 1,018 kilobytes)
・Các cơ sở chính dành cho cư dân trong quận/Các cơ sở giáo dục trong quận (institución educativa en uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) (PDF: 898 kilobytes)
・Dự phòng thường ngày/Khi xảy Real Academia de Bellas Artes động đất (diario cuando poseído, y un terremoto se generó) (PDF: 9,984 kilobytes)
・Sau khi tocó chấn đã ổn định/Chuẩn bị ứng phó với sóng thần (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 750 kilobytes)
Espanol (español)
・Cubrir (tapa) (PDF: 584 kilobytes)
・Información de los Oficios de la Municipalidad (contenidos de deberes de la oficina de la sala) (PDF: 913 kilobytes)
・El principal Oficina Gubernamental/Institución pública (oficinas estatales principales, organismo público) (PDF: 944 kilobytes)
・Principales instalaciones de uso cívico/Institución pública (institución educativa en uso de instalaciones del ciudadano principales, la sala) (PDF: 824 kilobytes)
・Prepararse desde ya/Cuando ocurra la ONU terremoto (diario cuando poseído, y un terremoto se generó) (PDF: 9,901 kilobytes)
・Después de que el temblor se haya calmado/Prepararse para un tsunami (después de que la sacudida calmada a un tsunami posee) (PDF: 629 kilobytes)
Mapa (ちず)
Se escribe cuanto el mapa se hunde en el agua por un refugio (ひなんじょ) y el tsunami (tsunami) en caso del terremoto (じしん).
Además, la carta hace la traducción (ほんやく) en «japoneses claros» que un extranjero es fácil a saber.
Mapa (ちず)
Alrededor de cifra de la oficina de la sala (くやくしょしゅうへんず)
・Un mapa (ちず) (PDF: 28,008 kilobytes)
・Alrededor de cifra de la oficina de la sala (くやくしょしゅうへんず) (PDF: 2,323 kilobytes)
Lugar de distribución (はいふばしょ)
Lo escribo abajo y lo doy por 0 yenes.
・La primera planta de la oficina de la sala primera ventana (la administración de un defensor del pueblo de la información pública de la sección de promoción de la sala)
・El quinto piso de la oficina de la sala quinta ventana (persona a cargo de División de la Administración General asuntos generales)
・Estación de Tsurumi al Oeste salida esquina de servicios administrativa
Un lector del PDF puede ser necesario por separado para abrir el archivo del Formato del Documento Portátil.
La persona que no lo tiene lo puede descargar gratuitamente de la compañía del Adobe.
A descargar del DC del Lector de Adobe Acrobat
Pregunta a esta página
Tsurumi-ku departamento de asuntos general División de la Administración General
Teléfono: 045-510-1656
Teléfono: 045-510-1656
Fax: 045-510-1889
Una dirección de correo electrónico: [email protected]
Vuelvo a la página en el frente
Page ID: 681-882-387