Esta página fue traducida por un software de traducción. El contenido puede no estar 100% correcto.

Menú de la sala

Se cierra

Última fecha actualizada: 2024/4/10

Es el texto de aquí.

Es ぐ - la prueba (se acuesta) por un desastre (さいがい)

Detallado para un desastre (さいがい) (そな); obtener

Es la intelecto (hacen) る por un desastre (さいがい)

 En Japón (にほん), hay muchos terremotos (じしん) (persecución); venga y hágalo. Cuando severo (corro) きな terremoto (el じしん) es fácil a tener 起 tieso (), Yokohama-shi (en el lado, mejor) puede romper (). El terremoto (じしん) no toma a préstamo cuando () es complicado de un minuto (). Detallado a un terremoto (じしん) (そな); vamos a obtenerlo.
 Además, () viene el daño (el daño) del difícil (calvicie) しい lluvia (lluvia) y viento (un frío). Detallado a difícil (calvicie) しい lluvia (lluvia) y viento (un frío) (そな); vamos a obtenerlo.
Sobre desastre (さいがい) (terremoto (じしん) y tifón (tifón))

Detallado a un desastre (さいがい) (そな); obtener

Cuando () vino un desastre (さいがい), en la casa (dicen) de la intelecto (hacen) método る () y uno él (uno), los  (preguntan) a れないか, la cosa hará () ちてこないかなどを confirmación (escriba designan) en la información (じょうほう) en (el tiempo). Además, un desastre (さいがい) hará げるものなど confirmación (escriba designan) en (el tiempo) que hago preparaciones (preparaciones), y () está en la casa (digo) cuando () vino.

Detallado a un desastre (さいがい) (そな); obtener

En el momento de desastre (さいがい) un hospital (びょういん) de (tiempo)

En la casa (hacen) el área んでいる (ちいき), cómo peligroso él uno él (uno) (あぶ); ¿no hay allí esto?

En el área (ちいき) teniendo viviendo () de uno él (uno) y otros en mapa de riesgo (はざーどまっぷ), cómo peligroso (あぶ); no hay, o vamos a hacer la confirmación (escriba designan).
※El mapa de riesgo (はざーどまっぷ) es () った mapa (ちず) con un color (color) en el lugar de  (ばしょ) donde () el peligro complicado (peligro) es alto en tierra y desastre de arena (どしゃさいがい) ((basura) れる donde la montaña (montaña) y un acantilado fallece) y la inundación (sin preguntar), inundación (しんすい) (agua () る que) salidas en la ciudad (ciudad) sin verlo, y es (como el río (río)) (cocino). Incluso en () lugar (ばしょ) que no hay, el desastre (さいがい) puede tener 起 complicado () un color (color).

Trazo un mapa de la prevención del desastre estrepitosamente (ぼうさいまっぷ)
De un mapa (ちず) y la dirección (じゅうしょ), detallado para un desastre (さいがい) (そな); la confirmación (escriben designa) puede hacer ()información (じょうほう) en una posición (hornean) para obtenerlo.
Estrepitosamente un mapa de prevención del desastre (ぼうさいまっぷ) (el sitio exterior)

La tierra de Yokohama-shi y el mapa de riesgo del desastre de arena (よこはましどしゃさいがいはざーどまっぷ) (es Naka-ku () para escribirlo)
Es lluvioso (lluvia), y muchos () son mapas (ちず) que un peligroso (あぶ) que pocos colocan (ばしょ) corta una parte () en れた donde una montaña (montaña) y un acantilado (acantilado) fallece (gastan) en (el tiempo).
La tierra de Yokohama-shi y el mapa de riesgo del desastre de arena (よこはましどしゃさいがいはざーどまっぷ) (Naka-ku) (escriben)

Naka-ku inundan el mapa de riesgo (lo escribo)
Hay lluvia (lluvia) en muchos () de las cámaras subterráneas (まんほーる) de la alcantarilla (げすいどう), y agua た (no lo veo) es el mapa (ちず) del () el lugar de るかもしれない (ばしょ) en casas (dice).
Naka-ku mapa de riesgo de aguas interior (lo escribo)

El área (そくじひなんたいしょうくいき) que se apunta para un pedido de evacuación inmediatamente
Cuando «el corrimiento de tierra alerta la información (どしゃさいがいけいかいじょうほう)» (montaña (montaña) y (basura) れるかもしれないという información (じょうほう) donde el acantilado (acantilado) fallece) se tiene el anuncio (はっぴょう) de, «el pedido de evacuación (ひなんしじ)» (del peligroso (あぶ) poco vecino (ちいき) en() げてください) se refleja en lo mismo (lo mismo); る lugar (ばしょ). Cinco áreas (ちいき) están en Naka-ku (escriben).
※Una oficina de la sala (くやくしょ) tiene el contacto (れんらく) a una persona de la casa (hacen) el んでいる (la gente) en «un área (そくじひなんしじくいき) apuntado para un pedido de evacuación inmediatamente».
El área (そくじひなんしじたいしょうくいき) que se apunta para un pedido de evacuación inmediatamente

Naka-ku inundan el mapa de riesgo (lo escribo)
Hay mucha lluvia (lluvia) en () del río (río) y agua た (no lo veo) es el mapa (ちず) del () el lugar de るかもしれない (ばしょ) en casas (dice).
Naka-ku inundan el mapa de riesgo (lo escribo)

※En cuanto a cada mapa de riesgo, (el くば) está hasta en la oficina de la sala (くやくしょ).
La universidad (la persecución) del desastre (さいがい) viene a los sitios de evacuación del libro (ひなんばしょ) dónde están en el mapa de riesgo, y abierto (ひら) adquiere la situación de la vaina (じょうきょう).

Detallado para un terremoto (じしん) (そな); obtener

Si () viene un terremoto (じしん)

Resumen de la base de prevención del desastre del área (ちいきぼうさいきょてん)

La escuela de くの (escuela) cerca de un terremoto (じしん) como un () しの (あいだ) se queda el lugar (ばしょ) tener el cuerpo donde vengo, y hay pocas casas (digo) en (el tiempo) cuando un lugar (ばしょ) donde () viene, y (tiempo) y un fuego (timón) hace la vida (triunfos del resultado) en (pregunto) れてしまった desapareció (no atestado) (ちか) es «la base de prevención del desastre del área» (ちいきぼうさいきょてん) y decisión (vienen) められています. En «una base de prevención del desastre del área» (ちいきぼうさいきょてん), es la ぐためのものがあります-prueba (se acuestan) por una comida ()cosa (cosa) o una cosa de bebida, fuego (timón) que lo ven, y son (necesitan) necesario para una cosa (cosa), vida (triunfos del resultado). Un aviso (とど) viene a られるものも (puesto) de , «la prevención del desastre local basa» (ちいきぼうさいきょてん) a una persona (la gente) que pareció bien con un desastre (さいがい).
(el ちが) es con el abierto (ひら) く el sitio de evacuación (ひなんばしょ) en el momento del desastre (さいがい) del viento (un frío) y el agua (no lo veo) en (el tiempo).

Resumen de la base de prevención del desastre del área (ちいきぼうさいきょてん)
Nombre de instalaciones (しせつめい)La ubicación (しょざいち)El nombre de una calle (se pone más bien una mariposa)
La Escuela primaria del norte (Escuela primaria de la persona que vino)Suwacho (すわちょう) 29Yamate-cho (esperan y crecen) vuelta 165-171 (ばん), Ueno-cho (la mariposa de la cumbre) 1.2 chome (una mariposa), Suwacho (すわちょう), Nishinoya-cho (にしのやちょう), Chiyozaki-cho (ちよざきちょう), Kitagata-cho (la mariposa de la persona que vino), Shinyamashita (しんやました) un (いち) - 3 (さんちょうめ)
Ex Escuela primaria de la ciudad (espero por la causa una escuela primaria)Yamate-cho (esperan y crecen) 36Motomachi (la causa-cho), Yamate-cho (esperan y crecen) (en la vuelta 165-171 (ばん) en la que de () く), Ueno-cho (la mariposa de la cumbre) 3.4 chome (una mariposa), Hakuyou (かしわば), Myokoujidai (みょうこうじだい)
Esta Escuela primaria de la ciudad (ほんまちしょうがっこう)Hanasaki-cho (mariposa de Hanasaki) 3-86Akamoncho (una cosa de la suciedad crece) 1 (una mariposa), Hanabusacho (mariposa del halcón), Hatsunecho (はつねちょう), Koganecho (こがねちょう), Hinodecho (ひのでちょう), Hanasaki-cho (mariposa de Hanasaki) 1-3 chome (una mariposa), autoridad de orilla (según el digno cáncer), Miyagawacho (Miyagawa crece), Motohamacho (もとはまちょう), ciudad del puerto (todos y ciudad), Sakuragicho (Sakuragi crece) 1-3 chome (una mariposa), Sumiyoshicho (lo termino y lo dejo y crecer), Tokiwacho (mariposa de Tokiwa), 1, Shimminato (しんこういち), 2 (una mariposa), Managomachi (まさごちょう), Aioicho (mariposa de Aioi), Odamachi (おおたちょう), Uchidacho (pegan un tiro a un avestruz), la autoridad de relación del sur (según todos todos), Ogamicho (おのうえちょう), la autoridad de esposa del sacerdote del Zen principal (べんてんどおり), la autoridad de relación del norte (según Kitanaka), Noge-cho (のげちょう), esta ciudad (ほんちょう), Japón Odori (にほんおおどおり), parque Yokohama (no puedo pedir Yokohama)
Escuela primaria de Tateno (escuela primaria vertical)Tateno (la longitud) 76Washiyama (una garza se para), Taiwa-cho (una montaña y mariposa), Takenomaru (たけのまる), Mugitamachi (むぎたちょう), Tateno (la longitud)
La escuela primaria de la ave árabe (atraen con señuelo la escuela primaria)Honmoku-cho (ほんもくちょう) 1-251Kominatocho (Kominato crece), Hongo-cho (ほんごうちょう), Honmokuarai (ほんもくあらい) 131.132.151.158.170.303 vuelta (ばん), Honmokujuuniten (ほんもくじゅうにてん), Honmoku-cho (ほんもくちょう), Honmokumanzaka (ほんもくまんざか), Midorigaoka, Honmoku (ほんもくみどりがおか), Wadayama (わだやま)
Escuela primaria de Yamamoto (escuela primaria de la causa de la montaña)Yamamoto-cho (mariposa de la causa de la montaña) 3-152Negishidai (hasta un puerro), Negishiasahidai (si lo hacen, y un puerro es ASAHI), Yamamoto-cho (mariposa de la causa de la montaña), Terakubo (てらくぼ), Nishitakenomaru (にしたけのまる), Oshibadai (おおしばだい), Ohira-machi (おおひらちょう), Tsukagoshi (Tsukagoshi), Minosawa (みのさわ), Takinoue (y lo cocinan) (en 51-78 en el que de () く)
間門小学校 (まかどしょうがっこう)Honmokumakado (ほんもくまかど) 29-1Negishi-cho (tengo un puerro y crezco), Chidori-cho (ちどりちょう), Honmokumakado (ほんもくまかど), Honmokuarai (ほんもくあらい) (excepto 131.132.151.158.170.303 vuelta (ばん)), Honmokusannotani (ほんもくさんのたに), Osatocho, Honmoku (ほんもくおおさとちょう), Negishikazodai (ねぎしかそだい), Ikebukuro (いけぶくろ)
Minamiko, escuela de Honmoku (ほんもくみなみしょうがっこう)Motomachi, Honmoku (ほんもくもとまち) 44-1Kamomecho (mariposa), Nishiki-machi (lo extendí y crezco), Toyoura-cho (とようらちょう), Motomachi, Honmoku (ほんもくもとまち), Honmoku (ほんもく) embarcadero (el padre), Minamihonmoku (みなみほんもく)
Escuela primaria de Honmoku (ほんもくしょうがっこう)Wada, Honmoku (ほんもくわだ) 5-1Honmokuhara (ほんもくはら), Wada, Honmoku (ほんもくわだ), Miyahara, Honmoku (ほんもくみやはら)
Instituto de enseñanza secundaria del puerto (みなとちゅうがっこう)Yamashita-cho (la mariposa que le dejan pararse) 241Yamashita-cho (la mariposa que le dejan pararse)
Yoshida, instituto de enseñanza secundaria de Yokohama (よこはまよしだちゅうがっこう)Hagoromo-cho (はごろもちょう) 3-84

Isezakicho (mariposa de Isezaki), Hagoromo-cho (はごろもちょう), Yoshida-cho (deja un avestruz), Wakaba-cho (mariposa del permiso joven), Akebonocho (crezco al principio), Chojamachi (espero la mariposa) 5-9 chome (una mariposa), Fukutomichonishidori (ふくとみちょうにしどおり), Fukutomichonakadori (si pienso que esto sopla, y es la azuela), Fukutomichohigashidori (ふくとみちょうひがしどおり), Horai-cho (y otros ginkgo), Sueyoshicho (lo pongo y lo dejo y crezco), Suehirocho (lo pongo, e Hiro crece), Yayoicho (mariposa buena)

Toda la escuela secundaria y general (そうごうこうこう)Yamashita-cho (la mariposa que le dejan pararse) 231Ishikawa-machi (mariposa de Ishikawa), Uchikoshi (Uchikoshi)
Instituto de enseñanza secundaria de Nakaodai (なかおだいちゅうがっこう)Nakaodai (なかおだい) 23Takinoue (y lo cocino) 51-78, Nakaodai (なかおだい), Mameguchidai (si queja de alubias), Yaguchidai (si una queja)
Ex instituto de enseñanza secundaria Fujimi (きゅうふじみちゅうがっこう)Yamada-machi (avestruz de la montaña) 3-9Oginamachi (mariposa del anciano), Yoshihama-cho (よしはまちょう), Miyoshicho (lo ver y lo hacen y crecen), Yamabukicho (やまぶきちょう), Yamada-machi (avestruz de la montaña), Kotobukicho (ことぶきちょう), Matsukagecho (mariposa de la sombra del pino), Chitose-cho (ちとせちょう), Ogimachi (おうぎまち), Chojamachi (espero la mariposa) 1-4 chome (una mariposa), Furochou (ふろうちょう), Fujimi-machi (miro la glicina y crezco), Bandai-cho (まんだいちょう)
Plaza de trabajo de Kanagawa (ろうどうぷらざ) (sitio de evacuación (ひなんばしょ) por acuerdo (きょうてい))Kotobukicho (ことぶきちょう) 1-4Kotobukicho (ことぶきちょう), Ogimachi (おうぎまち), Matsukagecho (mariposa de la sombra del pino), una parte (いちぶ) de Miyoshicho (lo ver y lo hacen y crece)

El resumen del amplio sitio de evacuación del área (pregunto)

() viene grande (persecución) きな fuego (timón), y, (en cuanto al tiempo), un banco () viene «al amplio sitio de evacuación del área» (pregunto) en げる.

Todos (todo) parque Honmoku Sancho (ほんもくさんちょうこうえん)
Parque Negishi Forest (ねぎししんりんこうえん) y Negishi cuarto residencial (ねぎしじゅうたくちく)
・El parque Hill para verlo (veo), y ponerse del puerto (con todos) (le guardo acto)
Todos (todos) Momijigaoka (un arce lo establece)
TA. Parque Noge (のげやまこうえん)
El habitante de Naka-ku de un mapa de la vida de la sala (lo escribo)

Es げる de un tsunami (tsunami)

De un tsunami (tsunami) un げるときの punto (ぽいんと)

◎Es げましょう a antes (ya) く, el más alto (cocinero)lugar (ばしょ)
げるときは,
・い el lugar (ばしょ) que crece en que 5 metros (めーとる) del mar (el mar) (cocineros)
・Se hace del hormigón (こんくりーと) del hierro (てつ), y por un terremoto (じしん) los  (preguntan) a れていない, un edificio (de la longitud) de (かいいじょう) en el tercer piso o encima
Con esto como alto (cocinero) さの indicación (indicación); y げましょう.

◎El coche (coche) no tiene 使 (llegan) a げる en (el tiempo)
En cuanto al coche (coche), hay 使 (llegan) la trampa; げましょう (hay(y persona de) くのが escasez (むずか) しい (persona) viene a uno de ()). Todos son れてしまうことがあります lento en げると, んで que un camino (se eleva) las mezclas (vengo), げるのが (puesto) en coche (coche).

Detallado en una lluvia fuerte (lluvia) y un tifón (tifón) (そな); obtener

La acción (y tan) que lo obtiene y debería tomar detallado en una lluvia fuerte (lluvia) y un tifón (tifón) (そな)

¿Dónde está げればいいのか?

・Es げましょう al lugar (ばしょ) que es seguro (seguridad)
Es げましょう con el sitio de evacuación (ひなんばしょ) y el final (ちか) くの alto (cocinero)lugar (ばしょ). Es げましょう en las casas (dicen) del pariente (pariente) que no es el área de advertencia aplastante (どしゃさいがいけいかいくいき) ((あぶ) lugar (ばしょ) peligroso en la montaña (montaña) y (basura) れた donde el acantilado (acantilado) fallece en (tiempo en) que no hay) y área de la asunción de inundación (しんすいそうていくいき) (sin) el desbordamiento que espera (あふ) れて-cho (sin verlo agua (como el río (río) y verlo agua (en)) (área (ちいき) donde, ) puede venir a).

・Es げましょう a más que el primer piso (かいいじょう) del fuerte (つよ)construyendo (de la longitud) o el final (ちか) くの alto (cocinero)construyendo (de la longitud)

・Es げましょう al lugar (ばしょ) que es seguro (la seguridad) (del grito) en un edificio (de la longitud)
peligroso げると en (el exterior) fuera de un edificio (de la longitud) (あぶ); cuando no hay; (el tiempo) es げましょう al lugar (ばしょ) de un alto (cocinero)cuarto (cuarto) y un acantilado (acantilado) y la objeción (la objeción) (del grito) en una casa (dice).

La información de evacuación (ひなんじょうほう) (en() げてくださいという información (じょうほう)) es げましょう a () った método () y el lugar (ばしょ) de aspecto ていないときでも, peligroso (あぶ) じたら que siente que no hay (sensaciones), la vida () y área de otros (ちいき) hacer.

Una precaución (けいかい) nivel (れべる) y sitio de evacuación (ひなんばしょ) cuando () vino un desastre (さいがい) del viento (un frío) y el agua (no lo veo)

Nivel de precaución (けいかいれべる)

Un sitio de evacuación (ひなんばしょ) (en() げる lugar (ばしょ))

Abierto (ひら) viene un final (ちか) くに casa (hace) a la persona んでいる del acantilado (acantilado) (la gente) げるために, un sitio de evacuación (ひなんばしょ) cuando se hace «la precaución (けいかい) nivel (れべる) 3» cuando un desastre (さいがい) del viento (un frío) y la lluvia (lluvia) pidió ().
Cebadal Seifuuso (むぎたせいふうそう) Mugitamachi (むぎたちょう) 1-26-1
Escuela primaria de Yamamoto (escuela primaria de la causa de la montaña) Yamamoto-cho (mariposa de la causa de la montaña) 3-152
La escuela primaria de la ave árabe (atraen con señuelo la escuela primaria) Honmoku-cho (ほんもくちょう) 1-251
Lugar de encuentro del soporte superior (かみだいしゅうかいじょ) Hongo-cho (ほんごうちょう) 2-50
・Toda la escuela secundaria y general (そうごうこうとうがっこう) Yamashita-cho (la mariposa que le dejan pararse) 231

※Con el sitio de evacuación (ひなんばしょ) de otro (otros), () わせて abierto () viene a la situación (じょうきょう) en caso del desastre (さいがい).
※Cuando severo (corro) きい terremoto (じしん) pedido () que la intensidad sísmica (しんど) un poco más de cinco (hoy), (el ちが) es con el abierto (ひら) く «base de prevención del desastre del área» (ちいきぼうさいきょてん) en (el tiempo).

return to previous page

Page ID: 632-376-252