- Página de la cumbre de Yokohama-shi
- Página de la cumbre de Seya-ku
- Vida, procedimiento
- Se aprende colaboración cívica
- Aprender
- Historial
- Un cuento popular y viejo cuento de Seya-ku
- Episodio 2: El fuego de Júpiter (lo dejo caer)
Es el texto de aquí.
Episodio 2: El fuego de Júpiter (lo dejo caer)
Última fecha de actualización el 15 de marzo de 2024
Había dos personas, y la madre y un hijo vivieron en el lugar con el pueblo de Seya en tiempos pasados. Es la noche del día anterior del año (el día anterior del año) de la edad que el hijo invitó a una esposa (leyó) a. Hacia la esposa joven que alcanza vacaciones de Año Nuevo sólo después de venir a esta casa una suegra (con el aprendizaje de ello)
«Envíe el fuego del horno esta noche como si nunca no sacándolo hasta mañana por la mañana. Esto es porque es la costumbre de esta casa que hace la mesa de comedor baja (ぜん) de la celebración del Día del Año nuevo con el fuego."
Diga esto, más,
«Es el trabajo de la esposa para guardar el fuego del día anterior del año».
He dormido antes cuando enfaticé esto.
Establecí la mente para no quedarme sin el fuego del horno, y la esposa lo miró como dicho, pero se acaba de dormir de la fatiga de día en dormitar.
Cuando me desperté de repente, el fuego completamente salió y se hizo la ceniza. Bien, salto a Kadoguchi sin ponerme cuando dicho ser esto tal estrictamente muchísimo aun si la esposa es
«Por favor salve 燈々無尽». (da a luz con el tono del padre a un campo)
Abogué por este absorbedly.
Entonces, del país oscuro のほの, un gong hizo un sonido correctamente en el amanecer, y una pequeña luz se acercó a él. Esto era una línea del entierro (lo extendí así). La esposa corre,
«Es torpe que enfadé la fuente importante (un pliegue). Por favor présteme el fuego de la linterna». (linterna)
Cuando pedido esto, un hombre de la línea,
«Le presto sólo el fuego y no voy, pero dejo todos si cada entierro debe».
Lo dije esto.
No era la suerte (えんぎ), pero la esposa que creía que el mejor fuego era importante ahora guardado el entierro todos al mismo principio en un cobertizo (なや) durante el Día del Año nuevo. Encendí un horno en la fuente que tenía por fin la distribuye y el Día del Año nuevo invitado de esta manera.
La esposa confió todos los detalles al marido que despertó. Un marido
«¿Pensó en la costumbre de un pedido y la casa de madre con cuidado así?».
Consolando a una esposa en esto,
«De todos modos, es pobre en un entierro (pobreza) y siente».
Había dos personas y fueron esto en un cobertizo y correspondí a una mano con un ataúd (sensación) y abrí una tapa. Sorprendentemente, oro, una moneda de oro oval de plata era deslumbrante, y, en el ataúd, relució con la luz del Día del Año nuevo.
Una suegra entiende el corazón (un corazón) de esta esposa bien, y la familia それからのち es que vivieron felizmente mucho tiempo.
Que una gente «de la asociación popular de Sagami (entierro del Día del Año nuevo) de Kanagawa» 採話
Pregunta a esta página
El habitante de la sección de promoción del área del departamento de asuntos general Seya-ku de una persona a cargo de promoción de colaboración de la sala
Teléfono: 045-367-5694
Teléfono: 045-367-5694
Fax: 045-367-4423
Una dirección de correo electrónico: [email protected]
Vuelvo a la página en el frente
Page ID: 797-409-052